Subscribe by Release via RSS 2.0Subscribe by Chronology via RSS 2.0Recent Comments via RSS 2.0

No Unsolicited Submissions
Mysteria Film Group is presently unable to accept any unsolicited submissions via hard copy, direct mail, electronic mail or any other media. It is the policy of Mysteria Film Group to destroy any such submissions without review or consideration.

Full terms in regard to this policy and in regard to use of this site will be posted soon.


All Materials ©2009 Mysteria Film Group or respective parties. All Rights Reserved.

For The Press - A Project Summary

Nov
17

Despite my continued lack of computer, I’ve traversed great distances and am coming to you now with this special message from the MFG team.  This can also be referred to simply as - an update.

At the time of my last posting, I was lamenting the death of the initial version of the script for BoT.  I still cry a bit inside when I think about it, but I’ve got very happy news for all of you loyal readers out there.

As I had said before, I believe the restructuring was a necessary venture in order to bring the project to a place where it would be viewed as viable to the powers that be in Hollywood.  I of course, had some fears, despite my faith in the team (just as many of you did) what that might mean for the integrity of the story.  Those worries have been washed away entirely.

As Isaac mentioned, he flew in from Oregon earlier this month.  During his visit, Patrick, Jason and Yale presented us with what they’ve come up with in terms of the restructure.  I was very excited to finally see the unveiling of their long nights of labor, and it was well worth the wait.  Speaking from the standpoint of someone who was not involved in this particular part of the process, I think I can offer some true objectivity when I say what they’ve done is absolutely fantastic.

I have said before that I believed very strongly in the draft of the script we currently have.  That being said, I want to be clear that it is by no means a perfect script.  It isn’t even a script I’d want to shoot.  What I believe in is the quality of the character development, the dialogue and the tone of the script.  It has a lot of issues with pacing and the structure is a bit too literary for a film.  The way the story unfolds would work beautifully as a novel, but as you all know, BoT is already a novel.  It needs to become something new.  Something different.  Something more…streamlined.  That is what the proposal for the new draft offers us.  I appreciate the desire for the fans to see the original draft, but I don’t think I’d ever feel comfortable making that available.

This proposed new draft keeps a great deal of what was originally written, but molds and shapes it into something far more viable and closer to conventional structure.  This is exactly where we need to be taking the script and the project.  None of the intelligence we tried to craft originally has been lost.  None of the characters have been simplified to mind-numbingly bland archetypes.  It still maintains the essence of our original vision.

I have one beef.  We’ve received comments from a few industry people that the dialogue is flat and that the character development is lacking in the original draft.  This is interesting to us because the most common comments from readers of the script have been about the quality of both of these things.  In fact, we identified one of the major structure and pacing issues was due to the fact that the script focused so much on the character development.  What’s more, that development is in large part through dialogue.  Somehow, when the script is being read by certain people, it would seem that this character-developing dialogue is being misunderstood.  The only explanation I can come up with is the fact that my writing is very, very, very heavy with subtext.

I come from the theatre.  To me, a script and its dialogue are written for performance.  What may escape a causal reader on the page can become alive and exciting when the actor pairs the words with the intentions of their character.  What may seem hidden in code on the page becomes engaging and nuanced commentary on the humanity of the character.  This is where the magic of both stage and film exists.  Good dialogue rarely finds the character saying exactly what they mean to say.  It is the subtext of the line, what they’re really saying that reveals the character in an organic and exciting way.  In short, my heroes are the likes of David Mamet, Sam Shepard and Harold Pinter.  These men are all known for the subtext in their writing.

I think subtext is something that has fallen by the wayside in many modern film scripts.  Whatever the reason, I can’t help but feel that people simply aren’t used to reading subtle dialogue.  I wonder if they’re just not picking up on the meaning behind the words.  I worry about this because I really believe in the importance of subtlety.  I believe in giving an actor lines that help them to act with laser precision as opposed to lines that they have no choice but to simply lob out there only to have them thud obtusely like clods of dirt.

I don’t know.  I sure many would argue that my dialogue is just too unapproachable.  I can hear it all sing in my head.  I think an actor would hear it too.  Maybe others can’t or won’t.  Maybe I’m really misguided and what I think I’ve written isn’t what I’ve written at all.  Maybe what I think is there just… isn’t.  We’ll see where we’re asked to take the dialogue as this process continues.

One thing I do know is that I’m excited about where we’re going with the script and I can’t wait for the next draft.

2:52 am

  • Digg
  • del.icio.us
  • Google
  • TwitThis
  • Facebook
  • Mixx
  • Technorati
  • Live
  • Reddit

Good luck. I hope you get it all sounding right for you, and the producers.
Respect



Mister Cloak
Nov 17 2009

I suppose one way to have these industry folks realize how the dialogue is wrought with subtext would be to pick a scene that they find particularly bland and then act it out for them so that they may better understand what is going on in the scene. I am not sure how possible this would be but it’s a thought anyhow.



ThedStranger
Nov 17 2009

I’m really excited about this but I think you should give us a little piece of the script which was “actioned”, so we see how you did it. I know you promised us you won’t do it, but I really hope we never see a car chase on the streets of Ae’gura :S



Sorceress
Nov 17 2009

*is having flashbacks of doing scenes from Chekhov*



Adrian, I’ve completely agreed for years. I’m sure your script is just too beautiful.



That’s great to hear Adrian. It sounds like you guys are making it work after all. :-)
As for the blandness, I doubt its your script. Modern film does seem to have lost a lot of depth and only a few movies these days manage to achieve any level of subtlety.



I can hear it all sing in my head. I think an actor would hear it too. Maybe others can’t or won’t. Maybe I’m really misguided and what I think I’ve written isn’t what I’ve written at all. Maybe what I think is there just… isn’t.
Maybe we will see Adrian starring in all the roles. You know, for safety.
(”Jim Hare’s hair……Jim Hare”)



Personally, I don’t always like passive text. It’s painful sometimes when you know exactly what’s going on to watch characters dance needlessly around each other, especially when they’re intelligent. You start to wonder if the writer has a problem.
.
Subtext, subtlety and nuance is very feminine. No resolution - just abstract discussion. Discussion is resolution. If you want a chick-flick, fill it up with that. Masculine wants to be direct - talk, substance, get it done, move on. Action is resolution.
.
For many people, I’d replace “What do you see?” with “What do you want?” It weeds out the passive-agressives.
.
A good mix of both might help rather than favoring one over the other.



I think subtext is something that has fallen by the wayside in many modern film scripts. Whatever the reason, I can’t help but feel that people simply aren’t used to reading subtle dialogue.
This. Please bring it back, please have the power to bring it back. Great post and great news! I would have said that it renewed my faith in the project, but it didn’t even need to be renewed after all. :) And I second Scott McKittrick: I doubt it’s your script’s problem.
-
I appreciate the desire for the fans to see the original draft, but I don’t think I’d ever feel comfortable making that available.
Aw, you’re no fun. :p



Amyjenc1
Nov 17 2009

I am glad to hear things are still going. Patience is never easy but I am really excited for the lot of you! I just can’t wait to see where this goes.

If I may, I recommend checking out some of the current Doctor Who scripts. They are by no means related subject wise but the scripts are written, it seems, a lot like you write. They are filled with so much depth and the show is only an hour or 45 minutes.



Amaterial
Nov 17 2009

This is my first post, but I’ve been watching you guys for a long time.

Just as too much subtext can be confusing and vague to a given audience, too little or no subtext will drain the story of any meaning for others who search for such things. From what has been said, I have little fear of the latter. Character development should be clear both from what is said/done on the surface, and the subtext. The subtext can be looked at as an additional layer of development that further enhances the story for those who realize it. The difficulty is finding the balance between text and subtext where the story could be told either way.



Terribly good news! :-D Just keep on keeping on Adrian, we’re all pulling for you guys.



Maybe some people think your dialogue is bland (And I suppose you shouldn’t ever totally shrug off all criticism) but if you guys find a great actor that shouldn’t be the case! :)



Flowerpower
Nov 18 2009

I trust you guys and I’m sure the script is a masterpiece. But have you considered the possibility that any remaining problems with the script is not so much what is written but rather how you visualize how your scenes are going to be acted? Perhaps that vision is so strong that it affects the dialogue to the point where it really doesn’t fit the characters to well.



Heh, I have a similar problem in my creative writing class. I imply something with subtle cues and references, and half the class goes “Yes, but what does it mean?”

Figure it out yourselves, guys! And I completely agree with you about both actors and scripts; I grew up in the theater (quite literally!) and I’ve noticed this in films as well.



Robert The Rebuilder
Nov 18 2009

Great to hear from you (twice), Adrian!

Mamet, Shepard and Pinter all have written for the silver screen and television as well as the stage. So, track down their producers and ignore the thick headed ones you’ve encountered that complain - and keep your excellent dialog intact.



I’ve had that happen to me where you are told one thing by some people and something completely different by other people and you are now torn between trying to figure out why some people said what they did and if you need to correct the problem or just believe it’s not a problem at all. Statistically, if one person has some beef, chances are others do too and it leaves you wondering.



Magic88889
Nov 19 2009

I wonder how many scripts those people have to read a day, and how much attention they actually pay to each one.



> told one thing by some people and something completely different by other people
.
This is where you get to stay true to yourself. Stand up for what you believe. And if it works out, you are admired in retrospect for sticking to your vision against the odds of a corrupted landscape (Hollywood). And if it fails you either still have your self respect, or you have learned a valuable lesson about playing the game and when it is important to submit - take your pick.



I agree with and appreciate your perspective on the dialogue. I am sure from what you wrote that the subtlety would serve well in the movie. I guess once again it’s finding the balance of pleasing hollywood, and sticking true to the nature of the myst series and of course your own vision. But no worries there; you seem to be handling that transition very well from what I’ve read! Keep up the good work!



I’m actually glad to hear that you guys are taking this more streamlined approach. I have to be honest and say that upon reading the snippets of the original script, I experienced all of the concerns you have already outlined– the writing was of course beautiful, but it felt far more literary than theatrical.

I like reading scripts imagining how the actor can use subtlety to change the meaning of the words; I think this requires a certain level of creativity, and perhaps the people who can’t see it can’t see it because they lack that creativity.



I’m in full agreement about the dialogue. As an actor myself I’ve come to recognize the importance the use of dialogue in film and theatre. They’re entirely different mediums from literature and as you said are meant to be performed, not read quietly to yourself. I’ve had a number of experiences reading a script, then discovering how to bring the dialogue to life, and its always easier with those seemingly flat lines than with the over-the-top cheesy cliched statements.

I know that you probably have more than enough eyes and ears to give you feedback, but if you ever need volunteers to read things, I would be more than thrilled as a fellow Myst fan. In the meantime, keep up the good work, I can’t wait to see what comes out of it!



GREAT THAT FILM IS STILL MOVING ALONG.

I WOULD LOVE TO BE A READER!!!

I would love to read a draft!


Watch Post Comments via RSS 2.0